Organización Disertantes Programa Talleres Galería de Fotos  
 
Programa inicial*:
 
¿Por qué son valiosas las normas lingüísticas?
Dra. Alicia Zorrilla (Argentina)
Necesidad y posibilidad de un español general
Xosé Castro Roig (España)
Traducciones para la comunidad hispana en los EE.UU.
Trad. Alicia Agnese (Argentina - EE.UU.)
El concepto de fidelidad en la traducción médica
Dr. Fernando A. Navarro (España)
Mesa redonda: Traductores, editores y clientes... una relación complicada.
Moderador: Renato Beninatto (Brasil - EE.UU.)
El español de España y el español de América, vocabulario comparado
Antonio Molero (España - Alemania)
Presentación del Premio Panhispánico de Traducción Especializada
Dr. Rodolfo Alpízar (Cuba) - UNIÓN LATINA
  * Sujeto a modificaciones.

Inicio Fin Disertante
08:00 09:00 Acreditación
09:00 09:45 Alicia Zorrilla
10:00 10:45 Xosé Castro Roig
10:45 11:00 Intermedio - café
11:00 12:30 Alicia Agnese
12.30 14:00 Almuerzo
14:00 14:30 Presentación Premio Panhispánico de Traducción Especializada
14:30 16:30 Fernando Navarro
16:30 16:45 Intermedio - café
16.45 18:00 Mesa redonda traductores
18:15 19:00 Antonio Molero
19:00   Cierre y entrega de certificados

 
Fecha y lugar de realización:
  Domingo 21 de noviembre de 2004 - 8:00 a 18:30 Hs.
Pueyrredón 762 - Salón Perseo - Ariston Hotel & Centro de Eventos y Convenciones.

Rosario - ARGENTINA

Conozca los beneficios de pasar su estadía en el Ariston Hotel & Centro de Eventos y Convenciones.

   
Inscripción*:
 

Hasta 30/08: $ 120.-
Hasta 30/09: $ 140.-
Hasta 21/11: $ 160.-


10% de descuento para los traductores matriculados del Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (2da. Circ.).

10% de descuento para los traductores matriculados del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

NUEVO - Descuento especial para estudiantes de la carrera de Traductorado.

*Incluye materiales, almuerzo y café.

   
  desarrollo: vmcrear.com.ar
UCEL